The Vietnamese word "đổ dồn" means to "flock into" or "concentrate upon." It describes a situation where many people or things gather in one place or focus their attention on one specific thing.
People Gathering:
Concentrating Thoughts:
In more advanced contexts, "đổ dồn" can be used in discussions about resources, efforts, or attention being focused on a particular project or goal. For example, "Công ty đã đổ dồn nguồn lực vào việc nghiên cứu sản phẩm mới" means "The company concentrated its resources on researching new products."
While "đổ dồn" primarily refers to gathering or concentrating, the context can change its nuance. For instance, in a negative context, it could imply overwhelming or excessive focus, as in when too many resources are devoted to one area at the expense of others.